doporučujeme
Ukrajina6 –
17. 04. 20

Sofija Andruchovyč: Lidé na Ukrajině víc čtou a chodí na literární akce.. Jsou v lepší kondici

Sofija Andruchovyč se narodila v roce 1982 v malebném západoukrajinském městě Ivano-Frankivsku, které v literatuře proslavil takzvaný „stanislavský fenomén“, jehož podstatou byla koncentrace postmoderních autorů na jednom místě.

Je dcerou Jurije Andruchovyče, velmi známého ukrajinského spisovatele, a manželkou blogera Andrije Bondara (psali jsem o něm ZDE). Napsala prózy Losos (2007) a Felix Austria (2014), román, v němž se jedna podivná rodina stala klíčem k minulosti rodného města a ukrajinského mýtu „šťastného Rakouska“.

Přiznává, že její slavné příjmení způsobilo nestandartní začátek umělecké kariéry. „Začala jsem psát asi v šestnácti letech. Chápala jsem, že moje příjmení by mohlo být jistou překážkou, a tak jsem přihlášku do soutěže pro začínající spisovatele podala anonymně. A získala jsem druhé místo,“ líčila autorka.

Na Ukrajině se více čte 

Sofija Andruchovyč porovnala tuzemské a ukrajinské literární dění. Podle Petra Minaříka je totiž tamní literatura možná v lepší kondici než ta česká. „Myslím, že Češi o ukrajinské literatuře vědí málo, ale zvědaví jsou velmi,“ uvedl pro Radio Wawe.

To ve vysílání potvrdila i Sofija Andruchovyč. „Dá se říct, že navzdory situaci lidé víc čtou a chodí na literární akce. Protože je státní správa velice zničená, začala se probouzet občanská společnost.“

Hledání

Její manžel a ukrajinský autor o Sofii tvrdí, že je „hloubavý přemýšlivý typ“. Dokazuje to tento úryvek, který slyšeli i diváci na MAČi v Brně. „Ach, já jsem pro tebe jen otravná ozvěna v prázdném domě. Miska, v níž se vaří vejce naměkko ke tvé snídani. Stín, který se stará o tvoje noční močení.“

Felix Austria je román o Haliči v roce 1900 ve městě Stanislavovo, které se dnes jmenuje Ivano-Frankivsk. „Nešlo mi vyloženě o to sledovat mýtus Rakouska-Uherska, spíš mě přitahovala fantazie a představa, jak v té době život v mém rodném městě vypadal,“ prozradila na Vltavě.

Její hrdinka, Adéla, se ubírá stejným procesem hledání jako autorka. „Teď chápu, že právě toto je v současnosti důležité i pro jiné lidi na Ukrajině. Takže si myslím, že je dobře zkoumat tu část historie, která je neprobádaná, hledat otázky a odpovídat na ně,“ popsala autorka.

Úryvek z románu Felix Austria:
"Adela ho horko těžko přemluvila, aby mě mohla vzít na představení vynikajícího světoznámého iluzionisty, rytíře Ernesta Thorna. Dobře ví, že mě od malička zajímá původ různých zázraků, tedy to, čemu se říká magie a čarodějnictví. Zvlášť dnes, kdy je svět už skoro prozkoumaný, mě tato temná setkání fascinují a umožňují mi, abych se dobrala nejvlastnější podstaty jevů a nacházela odpovědi."